tulkkaus
Käsite · Kelan terminologinen sanasto – Etuuksiin ja tehtäviin liittyvät käsitteet, 6.2 laitos · Voimassa oleva
URI
http://uri.suomi.fi/terminology/kela/c376Termit
- Suositettava termi, Voimassa oleva
- Suositettava termi, Voimassa oleva
Määritelmä
- toiminta, jossa henkilö välittää puhuttua kieltä, viittomakieltä tai muuta ihmisten välistä viestintäjärjestelmää toiselle kielelle, puheeksi tai muulle viestintäjärjestelmälle
- verksamhet där en person förmedlar talat språk, teckenspråk eller någon annan form av mellanmänsklig kommunikation till ett annat språk, tal eller någon annan kommunikationsform
Huomautus
- Vammaisten henkilöiden tulkkauspalvelusta annetussa laissa ( 133/2010Avaa uuden ikkunan sivulle 133/2010 ) tulkkauksella tarkoitetaan viittomakielellä tai jollakin kommunikaatiota selventävällä menetelmällä tapahtuvaa viestin välittämistä. Viestin välittäminen voi tapahtua kahden kielen välisenä tai kielen sisäisenä, kun käytetään jotakin kommunikaatiota täydentävää tai selventävää menetelmää.
- Kela myöntää opiskelutulkkaustaAvaa uuden ikkunan sivulle opiskelutulkkausta niin paljon kuin opiskelija tarvitsee selviytyäkseen perusopetuksen jälkeisistä opinnoistaan. Muuta kuin opiskelutulkkausta Kela myöntää kuulo-Avaa uuden ikkunan sivulle kuulo- ja puhevammaisille henkilöilleAvaa uuden ikkunan sivulle puhevammaisille henkilöille vähintään 180 tuntia vuodessa ja kuulo-näkövammaisille henkilöilleAvaa uuden ikkunan sivulle kuulo-näkövammaisille henkilöille vähintään 360 tuntia vuodessa. Kunta vastaa perusopetuksen tulkkauksesta.
- Käsitejärjestelmäkaavio: Vammaisten henkilöiden tulkkauspalveluAvaa uuden ikkunan sivulle Vammaisten henkilöiden tulkkauspalvelu
- I lagen om tolkningstjänst för handikappade personer ( 133/2010Avaa uuden ikkunan sivulle 133/2010 ) avses med tolkning förmedling av budskap på teckenspråk eller med någon metod som förtydligar kommunikationen. Förmedlingen av budskap kan ske mellan två språk eller språkinternt, när en metod som kompletterar eller förtydligar kommunikationen används.
- FPA beviljar så mycket studietolkningAvaa uuden ikkunan sivulle studietolkning som den studerande behöver för att klara av sina studier efter den grundläggande utbildningen. Annan tolkning än studietolkning beviljas personer med hörselnedsättningAvaa uuden ikkunan sivulle personer med hörselnedsättning eller tal- och språkstörningAvaa uuden ikkunan sivulle tal- och språkstörning minst 180 timmar per år och personer med syn- och hörselnedsättningAvaa uuden ikkunan sivulle personer med syn- och hörselnedsättning minst 360 timmar per år.
- Begreppsdiagram: Tolktjänst för personer med funktionsnedsättningAvaa uuden ikkunan sivulle Tolktjänst för personer med funktionsnedsättning
Tekniset lisätiedot
Sisällöstä vastaa
- Kela
Luotu
Muokattu viimeksi
Voit antaa palautetta käsitteestä sanaston vastuuorganisaatiolle.Anna palautetta käsitteestäAloita uuden sähköpostin kirjoitus osoitteeseen tiha-tuki@kela.fi